Sortiraj po:
Pogledaj:

TK Olympic: Zlato, srebro i bronca s prvog kriterijskog turnira za juniore


Piše: Stipe Jarloni, TK Olympic Knin

Jučer je održano natjecanje Feniks Open 2019, prvi od tri kriterijska turnira za juniorsku selekciju.

Kako je naša Ela Jelić (juniorka -63kg) u Grčkoj već osigurala nastup na Europskom juniorskom prvenstvu, hvatamo bodove za financiranje odlaska na Europsko prvenstvo, od strane Hrvatskog taekwondo saveza.

Ela je upisla dvije pobjede, dok smo treću borbu u finalu zaustavljeni s dva boda razlike od predstavnice zagrebačkog kluba i osvojili smo srebrenu medalju.

Odličnu formu još jednom potvrdila je Anđela Mrša (kadetkinja -37kg), koja je sa dvije pobjede osigurala zlatnu medalju.

U finalu smo porazili predstavnicu Omege, odličnu curicu koja je na kvalifikacijskom turniru u Grčkoj odnijela titulu najbolje i okitila se zlatnom medaljom.

Ivona Jelić (kadetkinja -41kg) upisala je također dvije pobjede, obje borbe na prekid, ali u trećoj borbi smo zaustavljeni i osvojili smo brončanu medalju.

Na slici nismo tužni, samo smo umorni!!

Čestitke mojim natjecateljima, a posebno njihovim roditeljima.

Ugašen požar u Pađenima; Novi prijeti iz Bosne prema Strmici


Požar koji je jučer izbio kod bivše vojarne u Pađenima je ugašen, potvrdio je za Huknet zapovjednik JVP Knin Mladen Jelić, ali nam je otkrio da se novi požar približava kninskom području iz susjedne države.

– Imamo neke najave, požar je u Bosni prema Strmici no to još neće do nas za dan-dva – otkrio je zapovjednik JVP Knin.

I. Š.

Foto: Anja Šimpraga – požar u Pađenima sinoć.

 

Prijetila u sudu pa završila u pritvoru i zaradila kaznenu prijavu


Zbog prijetnji izrečenih u sudu 62-godišnja Kninjanka je završila u pritvoru i zaradila kaznenu prijavu, izvijestili su iz PU Šibensko-kninske.

Evo što kaže policijski izvještaj:

“U Policijskoj postaji Knin je dovršeno kriminalističko istraživanje nad 62-godišnjakinjom osumnjičenom za prijetnju 36-godišnjakinji i 37-godišnjaku.

Osumnjičena je 1. ožujka u prijepodnevnim satima u Kninu prilikom dolaska u prostorije pravosudnog tijela ozbiljno prijetila 36-godišnjakinji kao zaposlenici tog tijela, kojom prilikom je posredno prijetila i 37-godišnjaku, zbog međusobne netrpeljivosti.

Po dovršenom kriminalističkom istraživanju osumnjičena je, uz kaznenu prijavu, predana pritvorskom nadzorniku ove Policijske uprave.”

Zlato Mie Paškalj i bronca Sare Tucaković na Karate turniru u Zagrebu


Piše: Dražen Barić, Karate klub Knin

Novo odredište kninskih karataša bio je Zagreb. Na 11. Bushido karate Kupu prijateljstva okupilo se 664 natjecatelja iz 71 kluba iz 3 države. Jedan vrlo jak turnir na kojem su i Kninjani našli mjesto na postolju.

Boje kluba branili su Mia Paškalj, sestre Tucaković, Karlo Glavočević, Ana Martinović, Iva Gašpar, Antonija Herceg te Petra Miličević. Svi su odradili odličan turnir, nekima je falilo malo koncentracije, nekima sreća, ali je najvažnije da ima pomaka.

Standardno, Mia Paškalj je pomela konkurenciju u tri borbe (3:0,4:0 i 1:0) i osvojila zlato. Izvanredna predstava mlade Kninjanke koja iz turnira u turnir stasaje u vrhunskog borca.

Sara Tucaković osvojila je broncu. Pokazala je da je u samom vrhu svoje kategorije, i to u kategoriji gdje je preko 20 natjecatelja pa je treće mjesto ogroman uspjeh.

Bilo je ovo novo uspješno iskustvo za Kninjane koji svoju formu dižu pred državno prvenstvo, ali prije toga čeka ih još prepreka.

Video: Buran vikend za OK Mladost 2000


Piše: Gordana Jurišić Bužonja, OK Mladost 2000

Bio je ovo buran vikend, a dojmovi se skupljaju, od poraza do pobjede, do predivne igre. Ali idemo redom…

U subotu smo bili gosti OK Makarskoj u utakmici treće lige i kako smo još uvijek oslabljeni, djevojke gube utakmicu 3:0. Za to vrijeme, naše Mališe igraju u Šibeniku Županijsku ligu male odbojke (trojke) i ostvaruju dvije pobjede i dva poraza što im još uvijek osigurava prvo mjesto na tablici.

A onda nedjelja – jednostavno je to trebalo vidjet. U prvoj utakmici mlađe kadetkinje se vraćaju u svoje pobjedničke vode i glatko dobivaju 3:0 OK Novalju. I šećer na kraju, u izgubljenoj utakmici treće lige protiv jakog OK Šibenika 91 (s igračicama koje igraju drugu ligu) naše djevojke pokazuju svo svoje znanje i upornost i ravnopravno se suprotstavljaju jakom protivniku (moramo naglasiti da treću ligu u našoj ekipi igraju većinom mlađe kadetkinje).

Bilo je predivno gledati utakmicu punu fenomenalnih akcija i borbe. Samo je iskustvo presudilo. Bravo djevojke! Bravo za trud, bravo za borbenost, bravo za predivnu igru, za nas ste pobjednice!.

A kako je sve izgledalo pogledajte u kratkom videu.

OK MLADOST 2000

Bio je ovo buran vikend, a dojmovi se skupljaju…od poraza do pobjede, do predivne igre…al ajmo redom…u subotu bili smo gosti OK Makarskoj III liga, i kako smo još uvijek oslabljeni, djevojke gube utakmicu 3:0…za to vrijeme, naše Mališe igraju u Šibeniku županijsku ligu male odbojke (trojke) i ostvaruju 2 pobjede i 2 poraza, što im još uvijek osigurava 1. mjesto na tablici….a onda nedjelja…. jednostavno je to trebalo vidjeti…prva utakmica Mlađe kadetkinje, vraćaju se u svoje pobjedničke vode i glatko dobivaju 3:0 OK Novalju….i šećer na kraju, iako izgubljena utakmica III lige, protiv jakog OK Šibenika 91, s igračicama koje igraju 1.B ligu naše djevojke pokazuju svo svoje znanje i upornost i ravnopravno se suprotstavljaju jakom protivniku (moramo naglasiti da III ligu,u našoj ekipi, igraju igračice većinom Mlađe kadetkinje), bilo je predivno gledati utakmicu punu fenomenalnih akcija i borbe, samo je iskustvo presudilo….VELIKO BRAVO djevojke ?? Bravo za trud, bravo za borbenost, bravo za predivnu igru, za nas ste pobjednice….a kako je sve izgledalo pogledajte u kratkom videu i veliki Vam odbojkaški pozdrav ???

Gepostet von OK Mladost 2000- KNIN am Sonntag, 17. März 2019

Foto: Požar kod bivše vojarne u Pađenima


Požar koji je danas izbio na prostoru bivše vojarne u Pađenima večeras se neće dalje gasiti zbog sumnjivih detonacija nego će se nadzirati s ceste, izvijestio je za Huknet zapovjednik Javne vatrogasne postrojbe Knin Mladen Jelić.

– To je požar otvorenog prostora, a pošto se radi o minski sumnjivom području, gasili smo s dosta opreza, odnosno iz daleka. Sada je ostalo par plamenih jezičaka pri vrhu brda. S obzirom da je noć, a bilo je i sumnjivih detonacija, možda od nekih zaostalih metaka, donesena je odluka da se noćas požar nadzire s ceste, da netko ne bi stradao. Po procjeni vatrogasaca, požar se nema kuda širiti jer je riječ o kamenjaru pa večeras nećemo izlagati ljude. Vidjet ćemo kakva će situacija biti ujutro, a procjena je da bi požar, budući da je u kamenjaru, noćas mogao i stati – kazao je za Huknet zapovjednik JVP Knin, Mladen Jelić.

Na terenu se uz JVP Knin nalazi i DVD Ervenik.

I. Š.

Foto: Anja Šimpraga

Crtice iz povijesti: Sveti Jeronim, po nekim izvorima, rođen je u kninskom kraju


Sveti Jeronim (Stridon, oko 347. – Betlehem, 30. rujna 420.), kršćanski je svetac, autor prijevoda Biblije na latinski jezik – Vulgate – Biblije kakvu danas poznajemo, crkveni naučitelj, crkveni otac, teolog, filozof i jezikoslovac.

Nakon smrti pape Damaza (384.), Jeronim je bio jedan od najozbiljnijih kandidata za papu.

Rođen je u Stridonu čija ubikacija još nije poznata. Etnolog S. Nakićenović 1926. godine piše da se Stridon nalazio u kninskom kraju, blizu sela Strmica koje i danas administrativno pripada Gradu Kninu.

Sveti Jeronim sam sebe naziva Dalmatincem. Poznata je njegova izjava kojom je opisao svoju naglu narav: “Bože oprosti mi jer sam Dalmatinac”.

Papinski hrvatski zavod svetog Jeronima u Rimu nazvan je po ovom svecu. Zaštitnik je Dalmacije, teologa, prevoditelja, knjižničara, učitelja i studenata, a slavi se 30. rujna.

Kako prenosi Domagoj Nikolić – kod franačkog biskupa Hrabana Maura (780-856) u djelu “De inventione linguarum” se iščitava da je Sveti Jeronim u 4. stoljeću sačuvao i svojim autoritetom proširio glagoljicu, što je jak argument autohtonista za tvrdnju o neprekinutom kontinuitetu Hrvata na ovom prostoru, odnosno istovjetnosti ilirskog (delmatskog) i hrvatskog naroda, jezika i pisma.

Mjesto rođenja – Stridon

Rodio se u Stridonu, na granici između rimskih provincija Dalmacije i Panonije.

Ne zna se točno gdje se nalazio Stridon kojega su uništili Goti. Po jednoj teoriji pretpostavlja se da je bio smješten blizu kninskog sela Strmica (etnolog S. Nakićenović, 1926.), a po drugoj pretpostavci (koju navodi Hrvatska enciklopedija) u obližnjem Grahovskom polju.

O mjestu njegova rođenja postoji još teorija koje nisu potkrijepljene izvorima.

Nadaren, ali teške naravi

Bio je sin ilirskih kršćanskih roditelja, no krštenje je primio kasnije, u Rimu, gdje je nadopunjavao svoj studij retorike. Polazio je školu uglednoga gramatičara Donata, koji ga je uveo u duboko poznavanje latinskih klasika. Bio je vrlo nadaren, ali teške naravi, nediscipliniran. Bio je iznimno inteligentan, dobro je pamtio i bio izvanredno osjetljiv, strastvena karaktera.

Putovanja

Napustio je Rim i putovao u Galiju. Jedno se vrijeme zadržao u Trieru, zatim se vratio na jug u Akvileju, gdje je proveo nekoliko godina. Tada je bio posve oduševljen za asketski život. Marljivo proučava Bibliju. No kako je bio teška karaktera, došlo je do sukoba te pošao na Istok, tamo gdje je cvao pustinjački i monaški život.

U Antiohiji još je više produbio svoje biblijske nauke i usavršio se u hebrejskom jeziku. Nakon toga pošao je u Halkidsku pustinju u kojoj su mnogi monasi živjeli kao pustinjaci. Tu je živio u samoći, noćnim bdjenjima, pokori i radu. Zbog prepirki i raskola, vratio se u Antiohiju. Mjesni biskup Paulin zaredio ga je za svećenika, ali uz uvjet da i dalje može biti monah te da se može kretati kuda želi.

Od 380. do 381. g. boravio je u Carigradu radeći u bogatim gradskim bibliotekama. U tom je gradu izvršio na njega silan utjecaj sv. Grgur Nazijanski, koji ga je oduševio za Origena. Jeronim je u oduševljenju za Origena preveo njegovih 28 homilija. No to će oduševljenje kasnije ne samo proći, već će ga Jeronim silovito i odbaciti. Ne posve opravdano.

Papa Damaz I., vrlo je cijenio Jeronima, pa ga je uzeo i za svoga tajnika. Tada mu je povjerio reviziju latinskoga prijevoda Evanđelja, tzv. Itale. No Jeronim je stvorio veći dio novog latinskog prijevoda cijele Biblije, slavnu Vulgatu. Radio je preko 20 godina, stavivši tako u službu Crkve svoje veliko znanje i svoju izvanrednu kritičnost i radnu sposobnost. Tako je silno došao na glas, dobio na ugledu, da su neki u njemu već gledali budućega papu. No to se predviđanje nije ispunilo.

Kandidat za papu

Nakon smrti pape Damaza (384.), Jeronimova velikog mecene i zaštitnika, sam je Jeronim bio jedan od najozbiljnijih kandidata za papinsko prijestolje. No kad je izabran drugi kandidat, Siricije, Jeronimu izrazito nesklon, on napušta Rim te odlazi najprije u Antiohiju, a potom u Aleksandriju, da bi se nastanio u Betlehemu (386.), gdje će dugo godina živjeti kao pustinjak u jednoj špilji (vjerovao je da se upravo u njoj Isus rodio), te se baviti znanstvenim radom i služiti kao duhovni vođa za redovnike i redovnice u dva ženska i jednom muškom samostanu, koje je utemeljio s jednom ženom imenom Paula.

Jeronim u Betlehemu

Kad je umro papa Damaz, Jeronim je otputovao opet na Istok. Došao je u Betlehem, gdje je osnovao jedan muški samostan, koji je sam vodio. I sada mu još ostalo preko 30 godina plodnoga književnoga rada.

Dao se na prevođenje svetih knjiga s hebrejskog izvornika, a onda na pisanje komentara pojedinim knjigama. Ti su komentari veoma vrijedni zbog mnoštva povijesnih i arheoloških podataka. Njegovi pak povijesni spisi, osobito “De viris illustribus” (O slavnim muževima), puni su vrlo dragocijenih podataka. Od Jeronima imamo 157 pisama. Pisana su, jer su se sa svih strana svijeta mnogi k njemu obraćali za savjet.

Posljednje su Jeronimove godine bile u sjeni mnogih patnja. Zdravlje mu se pogoršalo, a počeo ga sve više ostavljati i vid. Iscrpljen, slijep i osamljen, Jeronim je nakon tolikih borbi što ih je vodio cijeli život, umro 30. rujna 420.

Vulgata

Vulgata je naziv za latinski prijevod Biblije s kraja IV. st., što ga je s izvornih jezika na pučki latinski preveo sv. Jeronim, na traženje pape Damaza; naziv se ustalio tek od XVI. st. Prvo je sv. Jeronim 384. priredio recenziju (prijevoda Vetus Latina) Evanđelja i Psalama (Psalterium Romanum), potom je od 389. do 406. s hebrejskog i aramejskoga jezika preveo na pučki latinski cijeli Stari zavjet, a onda s novom recenzijom priredio i prijevod cijeloga Novoga zavjeta na temelju grčkoga izvornika.

Od VII. st. Vulgata je bila općenito prihvaćena u svim kršćanskim crkvama i postala temeljem svetopisamskoga kanona. Rani rukopisi Vulgate nisu sačuvani, kasniji (Codex Fuldensis, VI. st., Codex Amiatinus, VII–VIII. st.) trebali su nužnu standardizaciju, pa je u XIII. st. izišlo kritičko izdanje Vulgate kao Biblia Parisiensis, ali s mnogo pogrješaka, što je potaknulo kritička izdanja.

Rad na kritičkom izdanju otpočeo je 1546., kada je Tridentski koncil proglasio izdanje Vulgate autentičnim (time je određen kanon Svetoga pisma Katoličke crkve), ali je odmah odredio da se počne raditi na ispravljenom izdanju. Nova Vulgata, tiskana 1590., nazvana je po papi Sikstu V. Sikstovom Biblijom; za pape Klementa VIII. doživjela je ispravke pa je 1592. izašla Nova Vulgata nazvana Siksto-Klementina.

Kako ni ona nije dala izvorni tekst Jeronimova prijevoda, Pio X. osnovao je 1907. Komisiju za reviziju Vulgate. Rad su vodili benediktinci iz rimskoga samostana sv. Jeronima; papa Pio II. uključio je i profesore Papinskoga biblijskog instituta.

Pavao VI. je 1965. ponovno utemeljio Papinsku komisiju za Neovulgatu, čije je novo izdanje izišlo 1979. za pape Ivana Pavla II.

Izvori: Hrvatska enciklopedija (enciklopedija.hr), hr.wikipedia.org, bitno.net

Foto: bitno.net

Matea Jelić zlatna u Belgiji; Pobijedila direktnu protivnicu za plasman na OI i svjetsku prvakinju


Kninjanka Matea Jelić koja nastupa za splitski TK Marjan osvojila je prvo mjesto na G2 turniru u Belgiji!

Matea je u polufinalu slavila protiv Ruth Gbagbi, brončane sa Olimpijskih igara i svjetske prvakinje dok je u finalu dobila Kineskinju Zhang koja joj je direktna protivnica u borbi za plasman na Olimpijske igre.

Na listi za plasman na Olimpijadu Matea Jelić je trenutno na mjestu koje vodi u Tokio.

– Za sad sam šesta, a šest nas ide na Olimpijske igre. Ali još nije ništa gotovo, ni blizu – kazala nam je danas Matea.

I. Š.

Tonka Pokrovac i Lana Anić-Kaliger osvojile medalje u Dalmatinskoj ligi u atletici


S 1. kola Dalmatinske lige medalje u Knin donose i Tonka Pokrovac i Lana Anić-Kaliger, članice kninskog Atletskog kluba Sveti Ante

Tonka Pokrovac je bila srebrna u utrci na 60 metara i brončana u skoku u dalj, a  Lana Anić-Kaliger srebrna u bacanju vortexa.

Na natjecanju je nastupilo preko 600 natjecatelja, a 13 atletičara je predstavilo kninski klub.

Već smo izvijestili da je Daniela jelić osvojila dvije zlatne medalje.

I. Š.

TK DIV Knin: Josip Teskera izgubio u borbi za medalju na Belgia Openu G2 statusa


Piše: Dragan Pinjuh, TK DIV Knin

Danas se u Lommelu održalo Otvoreno prvenstvo Belgije u seniorskom uzrastu – natjecanje G2 statusa. Kao seniorski reprezentativac Hrvatske sudjelovao je Josip Teskera u kategoriji do 54 kg.

Ovaj turnir je vrlo jakog karaktera jer je okupio najbolje svjetske borce koji danas skupljaju dodatne bodove za svjetsku rang listu naboljih boraca po kategorijama,  ali ovo je ujedno i seniorski kriterijski turnir i utrka za stjecanje prava nastupa na predstojećem seniorskom svjetskom prvenstvu G8 statusa u Velikoj Britaniji sredinom svibnja.

Josip Teskera je u prvom kolu savladao predstavnika Francuske 24:23, već u drugom kolu u odličnoj borbi Josip je pobijedio 5. nositelja iz Nizozemske na prekid rezultatom 31:10, a u trećoj borbi za medalju Josipa je čekao 4. nositelj iz Moldavije Vadim Dimitrov kojeg je Josip vodio u prvoj i drugoj rundi 5:2 i 6:5, dok je u trećoj rundi Moldavac je izjednačio na 7:7. Nakon toga se moralo ići u 4. dodatnu zlatnu rundu gdje Josip na žalost gubi borbu (0:2).

S obzirom da je ovo natjecanje bilo jakog seniorskog ranga utješno 5. mjesto je izvrsno za mladog Josipa. Čestitamo!

Dinara pobijedila Vodice s 1:0 i osigurala polufinale Županijskog kupa


U četvrtfinalnoj utakmici Županijskog nogometnog kupa Dinara je golom Vukoje u završnim minutama utakmice osigurala pobjedu i nastup u polufinalu.

Dvjestotinjak gledatelja nije uživalo u nekoj tečnoj i lepršavoj igri, ali je pobjeda oduševila i navijače i igrače koji su bučno proslavili svoj uspjeh.

Izvor: HRT Radio Knin

Dva zlata Daniele Jelić u 1. kolu Dalmatinske lige


U 1. kolu Dalmatinske lige Daniela Jelić iz kninskog Atletskog kluba Sveti Ante  osvojila je u konkurenciji kadetkinja dvije zlatne medalje i to u skoku u dalj s preskočenih 5,36 metara te u utrci na 60 metara rezultatom 8,15 sekundi.

Čestitamo!

I. Š.

Foto: Otvorena izložba Karoline Marušić “Ladine priče”


Piše: Ivana Mikulić Sarić, Kninski muzej

Večeras je u Galeriji Kninskog muzeja otvorena izložba slika akademske slikarice Karoline Marušić.

Autorica se predstavila sa 16 slika iz ciklusa pod nazivom Ladine priče nastalih 2018. godine. Za ovaj ciklus radova autoricu je inspirirala slavenska mitologija, točnije Lada, prema predaji – starohrvatska božica ljepote, sklada, plodnosti i umjetnosti.

Posjetiteljima izložbe uvodnim riječima obratio se Zvonimir Jelić ravnatelj muzeja, a o izložbi su govorile kustosica Ivana Mikulić Sarić i autorica Karolina Marušić.

Izložba ostaje otvorena do 30. ožujka.

Evo i par riječi iz predgovora kataloga izložbe koje je napisao profesor Stanko Špoljarić:

“Maštovitost u preobrazbi figura provedena u sadržajnoj slojevitosti slika, odmicanjem od narativnog, čini osnovu koncepcije slikarskih ostvarenja Karoline Marušić.

Traži i nalazi formu za prikaz zanimljive ikonografije proizašle iz intrigantnosti mitskog, situacija i likova građenih kako bogatom imaginacijom, tako i naslijeđenim literarnim okvirom koji nudi svijet neobične činjeničnosti. Dakako to je i prilika uzbudljivu sintezu stvarnog i asocijativnog, koja u konačnici dovodi do bajkovitog.

Karolina sliku gradi kao zbir sna i priče, kao primjerice Svantedovih kćeri, dotekle iz dubina stoljeća, aktualiziranih u slijedu vremena, zagubljenih u memoriji pojedinih perioda i ponovo vraćanih.”

Izbornik